TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Market Prices

Français

Domaine(s)
  • Prix (Commercialisation)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 1981-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
  • Water Treatment (Water Supply)
  • Wastewater Treatment
CONT

The raw water, introduced through orifices located at the base of the "V" channel opposite the wash-water discharge channel, sweeps the surface and pushes the impurities towards the drain while eliminating any point at zero horizontal speed where detached particles might resettle.

Français

Domaine(s)
  • Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
  • Traitement des eaux
  • Traitement des eaux usées
CONT

L'introduction d'eau à filtrer, par des trous pratiqués à la base de la goulotte en «V» située face à la goulotte d'évacuation de l'eau de lavage assure un balayage en surface qui pousse à l'égout les impuretés en éliminant tout point à vitesse horizontale nulle où les particules détachées pourraient redécanter.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 2021-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Printed Circuits and Microelectronics
DEF

A composite material made by bonding together several layers of same or different materials.

CONT

Laminates are typically made from resins and cloth fabric that offer distinct insulative capabilities. ... Many distinctive thermal and electrical factors determine which laminate will be the best fit for a given PCB [printed circuit board] design.

Français

Domaine(s)
  • Circuits imprimés et micro-électronique
DEF

Matériau composite constitué en collant ensemble plusieurs couches de matériaux identiques ou différents.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Circuitos impresos y microelectrónica
CONT

[...] el cobreado de la placa se realiza adhiriendo en caliente sobre el estratificado una lámina de cobre electrolítico [...]

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 2004-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Fires and Explosions
DEF

An unfriendly type of fire such as one caused by electricity or gas.

Français

Domaine(s)
  • Feux et explosions

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 2010-12-30

Anglais

Subject field(s)
  • Geology
  • Oceanography
CONT

Bob Stark ... has had great success with oolitic aragonite cement and also crushed oyster shell cement for several years.

OBS

aragonite cement: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

Français

Domaine(s)
  • Géologie
  • Océanographie
CONT

Une étude de la microstructure du squelette des colonies a permis de mettre en évidence une altération des échantillons fossiles liée à la diagenèse marine qui se caractérise principalement par des précipitations de ciment aragonitique (dont la composition isotopique est plus positive et la concentration en strontium plus élevée que pour l'aragonite primaire ou biogène).

CONT

[...] il existe, dans les tidal flats sableux et hypersalins, des beachrocks plats constitués d'une croûte subhorizontale à la surface de l'estran. Leur formation résulte de l'immobilisation des sédiments de surface par des tapis microbiens et de la précipitation de ciment aragonitique sous l'effet conjoint de l'activité microbienne et de l'évaporation de l'eau de mer.

OBS

ciment aragonitique : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 2011-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Equipment (Chemistry)
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement (Chimie)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 1992-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics

Français

Domaine(s)
  • Génétique

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 2004-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Industrial Tools and Equipment
  • Diamond Industry
DEF

A member of a processing team who is responsible for refurbishing scaifes by removing the used surface, then scouring the surface with carborundum stones or sandblasting the work surface, and finally balancing it so it can be reused for polishing.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Outillage industriel
  • Industrie diamantaire
DEF

Membre de l'équipe de production chargé de la remise en état des meules.

CONT

Préposé à l'entretien des disques de polissage : Procède à la remise à neuf des disques.

OBS

Ce travail consiste à resurfacer la meule, la rayer à l'aide d'une pierre de carborundum ou par sablage et, finalement à l'équilibrer.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 2010-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Plans and Specifications (Construction)
  • Execution of Work (Construction)
DEF

An obligation by means of which funds are pledged for some future project activities.

Français

Domaine(s)
  • Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
  • Exécution des travaux de construction
DEF

Acte par lequel on affecte des fonds en vue de l'exécution ultérieure d'une activité liée à un projet.

OBS

engagement : terme et définition approuvés par le comité chargé par le Centre international GP d'étudier les termes de la gestion des grands projets.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 1994-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
OBS

Hull Technician and H TECH : Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
OBS

Technicien de coque and TEC COQUE : Terminologie adoptée par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :